Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.80 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [ fki‑lu‑uš‑ḫ]i‑pa‑aš e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn [ ] A‑NA ma‑li‑LUGAL‑m[a]Ališarrum(m)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ali-LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

fki‑lu‑uš‑ḫ]i‑pa‑aše‑eš‑tanuA‑NA ma‑li‑LUGAL‑m[a]
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnAlišarrum(m)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ali-LUGAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 [ ]x‑an‑ma‑wa fki‑lu‑uš‑ḫi‑pa‑aš BA.UG₆

fki‑lu‑uš‑ḫi‑pa‑ašBA.UG₆

Vs. 3 [ ]x x[ ]‑ta‑at‑ta m.DIŠTAR‑iš‑ša‑wa‑ra‑an‑za‑an

m.DIŠTAR‑iš‑ša‑wa‑ra‑an‑za‑an

Vs. 4 [ ]x‑ta nu‑wa‑[ ]‑ku‑pa‑aš MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} an‑na‑nu‑uš‑ke‑et

MUNUSŠU.GIan‑na‑nu‑uš‑ke‑et
Greisin
{(UNM)}

Vs. 5 [nu]CONNn GIManwie:CNJ;
wie:INTadv
fan‑zi‑li‑ [ MUNUSŠ]U?.GIGreisin:{(UNM)} ša‑a‑ki‑ia‑atkundtun:{2SG.PST, 3SG.PST};
kundtun:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
wissen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A‑NA m.DIŠTAR°D°IŠTAR-LÚ:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nu]GIManfan‑zi‑li‑MUNUSŠ]U?.GIša‑a‑ki‑ia‑atnu‑waA‑NA m.DIŠTAR
CONNnwie
CNJ
wie
INTadv
Greisin
{(UNM)}
kundtun
{2SG.PST, 3SG.PST}
kundtun
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wissen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
°D°IŠTAR-LÚ
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 6 a‑pa‑a‑ašfertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam‑manoch:;
dann:
a‑ri‑eš‑ke‑e[terheben:3SG.PST.IMPF;
orakeln:3SG.PST.IMPF
F].D10IR nu‑wa‑mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} fan‑zi‑li‑iš me‑mi‑iš‑[ta]sprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

a‑pa‑a‑ašnam‑maa‑ri‑eš‑ke‑e[tF].D10IRnu‑wa‑mufan‑zi‑li‑išme‑mi‑iš‑[ta]
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
noch

dann
erheben
3SG.PST.IMPF
orakeln
3SG.PST.IMPF

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. 7 [ ]x‑x‑wa‑kán ki‑iš‑ki‑[ ] ma‑a‑anwie: m.DIŠTAR‑in°D°IŠTAR-LÚ:PNm.ACC.SG.C a‑pé‑eler:DEM2/3.GEN.SG ZI[

ma‑a‑anm.DIŠTAR‑ina‑pé‑el
wie
°D°IŠTAR-LÚ
PNm.ACC.SG.C
er
DEM2/3.GEN.SG

Vs. 8 ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
ḪUL‑u‑wa‑aḫ‑z[i ]ma‑wa‑ra‑an Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑x[

ku‑it‑kiḪUL‑u‑wa‑aḫ‑z[iÚ‑ULku‑iš‑ki
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Vs. 9 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
fan‑zi‑li‑in A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Š]Bruderschaft:{(UNM)};
als Bruder behandeln:3SG.PRS;
Bruder:{(UNM)}
mUTU‑li‑iUTU-liya:{PNm(UNM)};
UTU-liya:PNm.D/L.SG
pí‑i‑e‑ergeben:3PL.PST URUma‑al‑[

nu‑wafan‑zi‑li‑inA‑N[AŠ]mUTU‑li‑ipí‑i‑e‑er

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Bruderschaft
{(UNM)}
als Bruder behandeln
3SG.PRS
Bruder
{(UNM)}
UTU-liya
{PNm(UNM)}
UTU-liya
PNm.D/L.SG
geben
3PL.PST

Vs. 10 a‑ra‑an‑zastehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
erheben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Freund/Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL}
e‑eš‑tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
nu‑wa‑ra‑[ ]‑pa‑aš‑ša ta‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
mUTU‑li‑iš‑ša‑wa‑ra‑an‑za‑an


a‑ra‑an‑zae‑eš‑tuta‑a‑ermUTU‑li‑iš‑ša‑wa‑ra‑an‑za‑an
stehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
waschen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
erheben
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
orakeln
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Freund/Freundin
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST

Vs. 11 UM‑MAfolgendermaßen:ADV f.D10IR fna‑aḫ‑ḫa‑[ ]‑mu DUMU.MUNUSTochter:{(UNM)} mŠEŠ‑ziŠEŠ-zi:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
MUNUSMEŠ‑wa‑kánFrau:{(UNM)}

UM‑MAf.D10IRDUMU.MUNUSmŠEŠ‑zime‑mi‑iš‑taMUNUSMEŠ‑wa‑kán
folgendermaßen
ADV
Tochter
{(UNM)}
ŠEŠ-zi
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Frau
{(UNM)}

Vs. 12 ku‑i‑e‑eš‑ka₄irgendein:INDFany.NOM.SG.C URUam‑ba‑ra‑za [ ]‑er nu‑wa‑ra‑at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA mlu‑pa‑ak‑ki‑iš [

ku‑i‑e‑eš‑ka₄URUam‑ba‑ra‑zanu‑wa‑ra‑atA‑NA mlu‑pa‑ak‑ki‑iš
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 13 nu‑wa‑aš‑ma‑aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
mlu‑pa‑ak‑ki‑iš [ ] me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ki‑i‑waElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
e‑eš‑ši‑iš(‑)[

nu‑wa‑aš‑ma‑ašmlu‑pa‑ak‑ki‑išme‑mi‑iš‑taki‑i‑wa

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
noch
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 14 ma‑a‑an‑wawie: am‑mu‑u[kich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ]‑mi nu‑wa‑aš‑ši‑ia‑at‑kán le‑enicht!:NEG x[

ma‑a‑an‑waam‑mu‑u[knu‑wa‑aš‑ši‑ia‑at‑kánle‑e
wie
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
nicht!
NEG

Vs. 15 am‑mu‑uk‑ma‑waich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [ ‑z]i nu‑wa‑ra‑at‑mu‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
ZI‑niSeele:D/L.SG.C x[

am‑mu‑uk‑ma‑wanu‑wa‑ra‑at‑mu‑kánZI‑ni
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Seele
D/L.SG.C

Vs. 16 UM‑MAfolgendermaßen:ADV f.D10IR [ ] ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
A‑NA ma‑li‑LUGALmaAlišarrum(m)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ali-LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

UM‑MAf.D10IRku‑wa‑píA‑NA ma‑li‑LUGALma
folgendermaßen
ADV
sobald als

irgendwo

wo
Ališarrum(m)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ali-LUGAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 17 u‑i‑e‑erschicken:3PL.PST;
schreien:3PL.PST
u‑un‑ni‑wa‑[ ] Ú‑ULnicht:NEG me‑ma‑ašsprechen:3SG.PST nu‑wa‑aš‑x[

u‑i‑e‑erÚ‑ULme‑ma‑aš
schicken
3PL.PST
schreien
3PL.PST
nicht
NEG
sprechen
3SG.PST

Vs. 18 me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ma‑a‑anwie: [ ]‑UL pí‑še‑niMann:D/L.SG;
Pišeni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]x

me‑mi‑iš‑tama‑a‑anpí‑še‑nina‑at
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wie
Mann
D/L.SG
Pišeni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 19 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
𒑱ma‑la‑a‑i‑mi‑in [ ]x‑x ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
pí‑eš‑ta(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF};
(u.B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
[ ]x

ku‑it𒑱ma‑la‑a‑i‑mi‑inku‑inpí‑eš‑ta
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Rd. 20 nu‑wa‑ma: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
f[ ]x‑x[

nu‑wa‑ma

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rd. 21 nu‑wa‑za‑kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk x‑ni‑eš [ ]x[

nu‑wa‑za‑kán
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk

Rd. 22 [k]u‑in‑wa‑zawelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
x[

[k]u‑in‑wa‑za
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

Rd. 23 Ú‑ULma‑wanicht:NEG=CNJctr=QUOT x‑x[ ]x‑x[

Ú‑ULma‑wa
nicht
NEG=CNJctr=QUOT

Rd. 24 DUTU‑maSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ] x[

DUTU‑ma
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. 25 x‑za eš‑x‑x[ ]x[ ]x[

Rs. 26 nu‑wa‑ra‑an‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk x‑x‑x [ ] nu‑wa‑ra‑at(‑)[

nu‑wa‑ra‑an‑kán
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk

Rs. 27 UM‑MAfolgendermaßen:ADV m.DIŠTAR°D°IŠTAR-LÚ:{PNm(UNM)} mlu‑ba‑ak‑ki‑ [ ] A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma‑li‑[ ] x‑x‑x[

UM‑MAm.DIŠTARmlu‑ba‑ak‑ki‑A‑NA
folgendermaßen
ADV
°D°IŠTAR-LÚ
{PNm(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 28 x‑la‑an‑x‑wa Ú‑ULnicht:NEG ta‑a‑li‑ia(‑)[ ]x‑x‑x[ ] i‑ia‑mimachen:1SG.PRS [


Tafelende

Ú‑ULi‑ia‑mi
nicht
NEG
machen
1SG.PRS
0.36002588272095